2009/8/24

為什麼要學英語


Boss gives instructions in German.

上司用德文给了一堆命令。

Radio:" Mayday, mayday! Hello, can you hear us? Can you hear us? Can you.....over!"

收音機:緊急狀況,緊急狀況!哈囉,你能聽到我們嗎?你能聽到我們嗎?你能........完畢!

Radio:"We are sinking! We are sinking!"

收音機:我們正在下沉!我們正在下沉!

Young staff: "Hello! This is the German Coastguard."

年青的職員:哈囉!這裡是德國海岸邊防隊。

Radio:"We are sinking, we are sinking!"

收音機:我们正在下沉!我们正在下沉!

Young staff: "What are you thinking about?"

年青的職員:你們在想什麼?

Improve your English

加強你的英文

ref: http://www.wretch.cc/blog/YYteacher/8468030
--

呵呵 是不是很好笑呢?要乖乖學英語喔:)

2009/8/21

捲起袖子,默默做事的人


這幾天八八風災的報導漫天飛揚,南部災情滿目瘡痍,確實令人心痛.

但這次的風災,亂象的源頭不僅止是莫拉克颱風所挾帶的驚人雨量,更多的是不時煽風,點火的媒體,譁眾取寵的政客,以及隨風起舞的人心.

電視上報導著的八八風災救災過程,讓我想起國中時,我們全班同學一起整理被颱風肆虐後校園的情景,少數一群資優班的公子哥們,嫌這差事是學校工友該做的,抱怨之餘,卻敷衍了事;但我永遠記得那位拎著水管,捲起袖子,默默做事的同學.他整理最骯髒的垃圾袋,滿是泥濘的水管,一整個下午不抱怨一句話,只是靜靜的做著別的同學不願意做的事,他是我們的班長.

"聖人因無私而偉大,小人因無知而可怕."

在電視上,我看到我們的總統為了這次的風災事件,在媒體面前,向大家致歉,深深的鞠躬十秒鐘.
記者會結束後,轉身繼續回災區.

最辛苦的那群人,往往是捲起袖子,默默做事著.
是這些人的氣量與態度,成其為一班之長,一國之首.

親愛的小敏宇,將來你會看到爸爸寫的這篇文章,在你身邊,也會有各種各樣的人.
當我們將失去理智而抱怨怒罵時,
我們要學會看到事情的本質,
若是我們輕易的批評一個人,一件事的同時,也顯露了我們的無知.

在任何時刻,不批評,不責備,不抱怨.

總是要捲起袖子,盡其所能的把手邊的事情做好.
時間,總會證明這一切的.

謹以此誌,獻給所有身上沾滿泥濘,默默付出的志工.